| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Get control of your email attachments. Connect all your Gmail accounts and in less than 2 minutes, Dokkio will automatically organize your file attachments. You can also connect Dokkio to Drive, Dropbox, and Slack. Sign up for free.

View
 

Verbit1

Page history last edited by Helja Kirber 10 years, 2 months ago

 

1. Työnh

1.1 Haastatteluun valmistaminen

Suomen kielen tunti päättyy ja Anton menee opettajan luo.

ANTON: Saanko hetkeksi häiritä?

OPETTAJA: Totta kai! Kysy vaan!

ANTON: Mitä mieltä olet minun suomen kielen taidostani? Olisinko valmiina työnhakuun?

OPETTAJA: Meillä oli viime viikolla tasokoe ja sinä pärjäsit siinä oikein hyvin! Sinun kielitaitosi on huimasti kehittynyt siitä lähtien, kun tulit TOIKO kurssille 2 kuukautta sitten!

ANTON: Kiitoksia paljon! Tämä kurssi on antanut minulle todella paljon!

OPETTAJA: Sinä olet ilmeisesti kotonakin panostanut hyvin paljon suomen kielen opiskeluun?

ANTON: Olen kuunnellut paljon kursseilta saamia suomenkielisiä levyjä, radiota ja televisiota, minä ymmärrän nyt suomea paljon enemmän!

OPETTAJA: Sinä halusit Suomessa linja-autonkuljettajaksi, eikö niin?

ANTON: Joo, minulla on Venäjältä kolmen vuoden linja-autonkuljettajan työkokemus ja haluaisin myös Suomessa työskennellä linja-autonkuljettajana.

OPETTAJA: Minusta sinun kielitaito on nyt sen verran hyvin kehittynyt, että olet kyllä valmiina työn etsimiseen ja työhaastatteluihin!

ANTON: Joo, minä haluaisin kovasti! Mistä voisin aloittaa?

OPETTAJA: Tehdään sulle ensin suomenkielinen ansioluettelo. Minulla on juuri nyt sopivasti aikaa eli ei muuta kuin aloitamme saman tien!

Anton istuu tietokoneella ja kirjoittaa, opettaja seisoo vieressä, auttaa tarvittaessa.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa:

ANSIOLUETTELO

HENKILÖTIEDOT:

NIMI: ANTON KOTOV

Syntymä-aika: 20.03.1975

Sukupuoli: mies

Siviilisääty: naimisissa, kolme lasta

OPETTAJA neuvoo: Pitäisikö sun kirjoittaa muutama sana lisää perheestäsi?

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: Myös perheeni muuttaa mukaani Suomeen. Vaimoni Aljona on sairaanhoitaja.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: Osoite Venäjällä: Petroskoi, Karjala

OPETTAJA neuvoo: Laitako siihen myös suomalainen osoite, jos sulla on, jotta työnantaja tietäisi, missä päin asut ja näkee, että sulla on asuntoasiat järjestetty.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: osoite Suomessa: Espoo, Viherlaaksontie 6 B-38, 02260

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: PUHELINNUMERO

Anton kysyy: Laitanko suomalaisen puhelinnumeron?

OPETTAJA neuvoo: Joo, laita ehdottomasti suomalainen puhelinnumero. Tuskin saat soittoja, jos laitat venäläisen puhelinnumeron!

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: Puhelinnumero: 050678900, sähköposti: anton.kotov@suomi.24.fi

OPETTAJA kommentoi: Hyvä juttu, että sulla on suomalainen sähköposti-osoite, koska olen kuullut, että ru – päätteiset sähköposti-osoitteet saattavat joutua roskapostiin.

ANTON: Nyt ovat tässä kaikki minua koskevat tiedot. Mitä seuraavaksi, en ole aikaisemmin tehnyt suomalaista ansioluetteloa?

OPETTAJA: Seuraavaksi olisi hyvä laittaa tiedot sinun ammatillisesta osaamisesta, ajokortista ja koulutuksesta.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: AJOKORTTI: ABCDE (BC vuodesta 1993, D-ajokortti vuodesta 2000)

OPETTAJA: Seuraavaksi kannattaisi laittaa ammatti ja koulutus.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: AMMATTI: linja-autonkuljettaja/ kuorma-autonkuljettaja

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: KOULUTUS: metsäteollisuus-insinööri

OPETTAJA: Laitatko tähän vielä hieman tarkemmin, missä sinä opiskelit ja minä vuosina?

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: Opiskelin Petroskoin Teknillisessä korkeakoulussa vuosina 1993-1998 metsäteollisuus-insinööriksi.

OPETTAJA: Hyvä, just näin.

ANTON: Ja ilmeisesti seuraavaksi työkokemus, eikö niin?

OPETTAJA: Joo, laita työkokemus siten, että kaikkien viimeisin työpaikka ensin.

ANTON: Laitanko myös sen, että olin insinöörinä?

OPETTAJA: Kyllä, kyllä, vaikka se ei ole kuljettajan työn kannalta ehkä olennainen, mutta siitä näkyy, että olet ollut koko ajan työelämässä.

ANTON: Niin, minä kirjoitan nyt viime vuodet, eli olin viimeiset 7 vuotta yrittäjä ja ajoin itsekin bussia.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: TYÖKOKEMUS

2003-2009 itsenäinen yrittäjä, pienen rakennus- ja kuljetusfirman pyörittäminen. Työllistin itseäni lisäksi 2 henkilöä (1 rakennusmies ja 1 kuljettaja). Ajoin itse 24-paikkaista Mercedez bussia Petroskoin ja isompien kaupunkien välillä (yleensä yliopiston ja koulujen tilausajot).

2000-2003 Petroskoin kaupunkiliikenne, linja-autonkuljettaja

1998-2000 nuorempi insinööri Petroskoin ”Derevja” nimisessä yrityksessä, metsäteollisuusinsinöörin tehtävät

ANTON: Eikö vaikuta kummalliselta, että insinööri vaihtoi kuljettajaksi? Pitäisikö mun kirjoittaa, minkä takia vaihdoin.

OPETTAJA: Kyllä, se on varmaan aika olennaista.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: Vaihdoin alaa, koska palkka ei riittänyt perheeni elättämiseksi. Olen aina tykännyt ajamisesta ja ihmisten kanssa olemisesta, joten kuljettajan työ oli minulle sopiva ratkaisu.

OPETTAJA: Hyvä! Minusta tämä on nyt aika hyvä! Laitetaan seuraavaksi tietoa sinun kieliosaamisesta.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: KIELITAITO: äidinkieli: venäjä, suomi: …mitä minä voisin tänne kirjoittaa?

OPETTAJA: Minusta sinä voit kirjoittaa hyvällä omatunnolla, että sinulla on hyvä suullinen taito ja tyydyttävä kirjallinen. Nythän puhutaan sinun kielitaidosta liittyen kuljettajan tehtäviin.

ANTON: Minä uskon, että tulen toimeen töissä!

OPETTAJA: Kirjoita sitten vaikkapa näin, että tulen toimeen työhön liittyvissä tilanteissa ja suurimassa osassa arkipäivän tilanteita.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: Tulen toimeen työhön liittyvissä tilanteissa ja suurimassa osassa arkipäivän tilanteissa.

ANTON: Pitäisikö täällä olla joku virallinen kielitaidon taso, kaverin papereissa lukee, että hänellä on taso A2.

OPETTAJA: Minusta tämä virallinen tasomerkintä ei kerro työnantajalle välttämättä mitään. Minusta sinä voisit kirjoittaa omin sanoin omasta osaamisestasi.

ANTON: Minä kirjoitan, että bussikuljettajan ammatillinen sanasto on minulle tuttu.

OPETTAJA: Hyvä! Ja laita vaikka sekin vielä, missä sinä opiskelit ja kuinka kauan opiskelit suomea.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: Olen opiskellut suomea Suomen Työkonsultointi Oy:n kursseilla kokopäiväisesti 2 kuukautta kesäkuu 2009 - elokuu 2009 välisenä aikana. Kurssi painottui kuljetusalan sanastoon ja asiakaspalvelutehtäviin.

OPETTAJA: Osaatko muita kieliä? Englantia? Saksaa?

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: Englanti: perustaso, tyydyttävä.

ANTON: Niin….mitä muuta pitäisi vielä laittaa…harrastukset ehkä?

OPETTAJA: Joo, seuraavaksi voisi olla sinun harrastuksistasi.

ANTON lukee ääneen ja kirjoittaa: HARRASTUKSET: jalkapallo, perheen ja lasten kanssa yhdessä oleminen, luonnossa liikkuminen

ANTON: Huhhuhh….olipa homma! Ihan kuin professsorin työtä hakisi!

OPETTAJA: Hehhehh…kyllä se nykyisin on niin, että melkein kaikkiin työtehtäviin hakemiseen vaaditaan ansioluetteloa ja hakemusta eli meidän pitää tehdä vielä vapaamuotoinen hakemus.

ANTON: Vapaamuotoinen hakemus? Mikä tämä vielä on?

OPETTAJA: Siinä sinä kerrot, mitä töitä haet ja miksi luulet, että juuri sinua pitäisi ottaa töihin.

Antonin hakemus

HAKEMUS LINJA-AUTONKULJETTAJAN TYÖHÖN

Olette hakemassa töihin linja-autonkuljettajaa pääkaupunkiseudun liikenteeseen. Nimeni on Anton Kotov, olen 34-vuotias mies. Uskon olevani sopiva henkilö kyseiseen työhön, koska minulla on vaadittava D-ajokortti ja kolmen vuoden työkokemus kuljettajan työstä kaupunkiliikenteen kuljettajana. Minä olen ahkera, motivoitunut, vastuullinen, tarkka, täsmällinen ja luotettava kuljettaja. Olen luonteeltani iloinen ja eteenpäin pyrkivä. Minulla ei ole ollut kolareita. Minulla ei ole alkoholi ongelmia.

Minun äidinkieleni on venäjä, mutta uskon pärjääväni suomen kielellä. Olen opiskellut viimeiset kaksi kuukautta kokopäiväisesti Suomessa suomen kielen kursseilla. Tiedän, mitkä työtehtävät kuuluvat Suomessa kuljettajan tehtäviin ja uskon, että pärjään kyseisissä tehtävissä hyvin, koska olen iloinen, rauhallinen ja sosiaalinen. Tulen toimeen hyvin erilaisten ihmisten kanssa. En voisi kuvitella viihtyväni työssä, jossa en olisi tekemissäni ihmisten kanssa.

Olen kiinnostunut työskentelemään yrityksessänne. Haluan muuttaa pysyvästi perheeni kanssa Suomeen, koska haluan perheelleni varmemman tulevaisuuden. Minulla asuu Suomessa paljon sukulaisia ja tuttuja.

Liitteenä ansioluetteloni. Tulisin tosi mielelläni esittelemään itseäni. Olen Suomessa vielä kolme viikkoa, joten jos voisin olla teistä sopiva henkilö, voisin tulla esittelemään itseäni seuraavan kolmen viikon aikana Teille sopivaan aikaan!

Kiitoksia ja kunnioittaen, Anton Kotov

ANTON: Ohohh, onpa nyt minulla hienot paperit!

OPETTAJA: Joo, niin minustakin! Nyt katsotaan www.mol.fi sivuilta, mitä avoimia työpaikkoja tällä hetkellä löytyy ja lähetetään kaikkiin sopivalta vaikuttavilta hakemuksia. Minusta sinun kannattaisi laittaa avoin hakemus kaikkiin bussifirmoihin, vaikka heillä ei olisikaan MOLin sivuilla avointa paikkaa.

Anton ja opettaja lähettävät hakemuksia sekä sähköpostin kautta että avoimien hakemuksien kautta suoraan kuljetusfirmojen kotisivuilta.

OPETTAJA: No niin, nyt olemme lähettäneet useita hakemuksia. Nyt laitetaan peukalot pystyyn ja jäämme odottamaan yhteydenottoja!

ANTON: Voinko soittaa itse niihin firmoihin?

OPETTAJA: Joo, kyllä! Odotetaanko pari päivää ja sitten voidaan soittaa perään? Jos soitamme heti, he eivät ole vielä ehtineet tutustua hakemukseesi, parempi jos emme hätäile. Tietenkin työnantajat saattavat sinuun itse ottaa yhteyttä hyvinkin nopeasti!

ANTON: Pidän puhelinta auki ja käyn katsomassa sähköpostit joka päivä!

OPETTAJA: Onnea!

1.2 Haastattelun sopiminen

Kuljettaja Anton soittaa varikolle.

ÄÄNI PUHELIMESSA: Espoon Bussi oy, Ulla Lampi puhelimessa, päivää!

ANTON: Päivää! Täällä soittaa linja-autonkuljettaja Anto

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.